Его «не стандарты во всем» вызывают во мне об этапах процедуры эмиссии ценных бумаг эмитента любопытство. Откуда ему известно, что я понимаю, а что нет. А если даже понимаю, то имею право сделать вид, что ничего не понимаю. Мог бы «пожалуйста» хотя бы добавить, но не считает это нужным. Нашёл интересное обсуждение, где небезызвестный slava1947 приводит много примеров из словарей и высказываний известных языковедов с о их.
ответа 2
И если для явно йотированных его и её это не вызывает вопросов, то с их всё не так однозначно. В частности, ихъ была формой родительного и предложного (тогда местного) падежей для всех трех родов.
Сеть Stack Exchange
Вот и мне стало интересно, почему правило такое странное. Все это укрепляет в мысли, что однозначно правильного варианта тут нет. Предлог ОБ в большей степени разговорный, а предлог О – книжный. Для переносного значения слова “мараться” лучше подходит предлог О. Об наших, об русских, об висте, был достаточно употребителен». Вот не хотелось мне вчера больше дружить и вообще разговаривать с этим участником, но приходится.
- Вот не хотелось мне вчера больше дружить и вообще разговаривать с этим участником, но приходится.
- С одной стороны, некоторые считают, что здесь произношение диктует ставить согласную на конце предлога.
- С другой стороны, я тоже не ожидала, что везде будет предлагаться чисто фонетическое решение, а о семантике не будут говорить ничего.
- Его «не стандарты во всем» вызывают во мне любопытство.
- Я полагаю, здесь лучше то, что вам проще выговорить.
С одной стороны, некоторые считают, что здесь произношение диктует ставить согласную на конце предлога. Да и вообще правило, как и многие другие правила, можно рассматривать как наблюдение за речевой статистикой, а не точный регулятор речевой деятельности. Наверное, нельзя сказать «что вы думаете об Юле», но можно сказать «что вы думаете об Юллясе (финском горнолыжном курорте)». С другой стороны, я тоже не ожидала, что везде будет предлагаться чисто фонетическое решение, а о семантике не будут говорить ничего.
Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.
- (1) Это заблуждение, которое говорит только о их внутренних комплексах.
- В Интернете часто можно встретить дискуссии на тему предлогов О/ОБ/ОБО, но до конкретных выводов как-то дело не доходит.
- Рекомендую к прочтению — очень интересный источник об истории языка.
- Наверное, нельзя сказать «что вы думаете об Юле», но можно сказать «что вы думаете об Юллясе (финском горнолыжном курорте)».
- В остальных случаях (перед е, ё, ю, я, а также перед согласными) — предлог о.
- Для подписки на ленту скопируйте и вставьте эту ссылку в вашу программу для чтения RSS.
Далее использую материалы “Исторической грамматики русского языка”1 Иванова В.В. Рекомендую к прочтению — очень интересный источник об истории языка. К сожалению, в данном вопросе не найти какой-то значимой логики — такая неопределенность использования о и об с их сложилась исторически и обуславливается относительной новизной местоимения. (1) Это заблуждение, которое говорит только о их внутренних комплексах. (2) Это заблуждение, которое говорит только об их внутренних комплексах.
ответа 3
Для подписки на ленту скопируйте и вставьте эту ссылку в вашу программу для чтения RSS. Большинство непроизводных предлогов в современном языке существует в нескольких вариантах (дублетах). Обычно эти варианты связаны с речевым окружением и зависят непосредственно от фонетических особенностей начала того слова, которое следует непосредственно за предлогом. Сеть Stack Exchange состоит из 183 Q&A-сайтов, включая Stack Overflow, являющийся самым большим и наиболее надёжным онлайн-сообществом разработчиков, желающих учиться, делиться знаниями и строить свою карьеру.
ответа 2
Личные местоимения для 3-го лица (а тем более притяжательные местоимения 3-го лица) в языке появились сравнительно недавно — значительно позже местоимений 1-го и 2-го лиц. Во всех этих примерах чтение аббревиатуры начинается с нейотированного гласного звука “э”, поэтому предпочтителен предлог “об” – в соответствии с общим правилом. С другой стороны, древние тенденции йотировать а и е в начале слова также распространились и на начальное и в некоторых диалектах. Например, старомосковское произношение (существующее и по сей день) характерно йотирует их и им, произнося их йих и йим соответственно, что делает использование об менее уместным. Что касается вариантов о и об, то нас учили, что если последующее слово начинается с а, о, и, у, э, то употребляем предлог об. В остальных случаях (перед е, ё, ю, я, а также перед согласными) — предлог о.
Всё зависит от звука, следующего за предлогом. Логика в том, что произносить два гласных звука подряд сложно. В Интернете часто можно встретить дискуссии на тему предлогов О/ОБ/ОБО, но до конкретных выводов как-то дело не доходит. Думаю, что эмпирическое правило всё-таки можно составить следующим образом. Я полагаю, здесь лучше то, что вам проще выговорить. Я бы сказал “об вас”, поскольку с местоимениями форма “об” употребляется чаще.
Думаю, что причина подобной несогласованности в том, что не решен базовый вопрос, являются предлоги о/об/обо всего лишь фонетическими формами одного предлога, или же они лишь частично синонимичны и имеют разное значение. Конкретно в ваших примерах это не столь заметно, но если сравнить “мараться о стенку” и “об стенку”, то при желании можно найти стилистическую разницу. Но коли так, то она может быть и в переносном значении.
